TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 4:13

Konteks
4:13 And he revealed to you the covenant 1  he has commanded you to keep, the ten commandments, 2  writing them on two stone tablets.

Ulangan 6:24

Konteks
6:24 The Lord commanded us to obey all these statutes and to revere him 3  so that it may always go well for us and he may preserve us, as he has to this day.

Ulangan 8:11

Konteks
Exhortation to Remember That Blessing Comes from God

8:11 Be sure you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today.

Ulangan 11:13

Konteks
11:13 Now, if you pay close attention 4  to my commandments that I am giving you today and love 5  the Lord your God and serve him with all your mind and being, 6 

Ulangan 11:22

Konteks
11:22 For if you carefully observe all of these commandments 7  I am giving you 8  and love the Lord your God, live according to his standards, 9  and remain loyal to him,

Ulangan 11:28

Konteks
11:28 and the curse if you pay no attention 10  to his 11  commandments and turn from the way I am setting before 12  you today to pursue 13  other gods you have not known.

Ulangan 26:18

Konteks
26:18 And today the Lord has declared you to be his special people (as he already promised you) so you may keep all his commandments.

Ulangan 28:45

Konteks

28:45 All these curses will fall on you, pursuing and overtaking you until you are destroyed, because you would not obey the Lord your God by keeping his commandments and statutes that he has given 14  you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:13]  1 sn This is the first occurrence of the word בְּרִית (bÿrit, “covenant”) in the Book of Deuteronomy but it appears commonly hereafter (4:23, 31; 5:2, 3; 7:9, 12; 8:18; 9:9, 10, 11, 15; 10:2, 4, 5, 8; 17:2; 29:1, 9, 12, 14, 15, 18, 21, 25; 31:9, 16, 20, 25, 26; 33:9). Etymologically, it derives from the notion of linking or yoking together. See M. Weinfeld, TDOT 2:255.

[4:13]  2 tn Heb “the ten words.”

[6:24]  3 tn Heb “the Lord our God.” See note on the word “his” in v. 17.

[11:13]  4 tn Heb “if hearing, you will hear.” The Hebrew text uses the infinitive absolute to emphasize the verbal idea. The translation renders this emphasis with the word “close.”

[11:13]  5 tn Again, the Hebrew term אָהַב (’ahav) draws attention to the reciprocation of divine love as a condition or sign of covenant loyalty (cf. Deut 6:5).

[11:13]  6 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

[11:22]  7 tn Heb “this commandment.” See note at Deut 5:30.

[11:22]  8 tn Heb “commanding you to do it.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation and “to do it” has been left untranslated.

[11:22]  9 tn Heb “walk in all his ways” (so KJV, NIV); TEV “do everything he commands.”

[11:28]  10 tn Heb “do not listen to,” that is, do not obey.

[11:28]  11 tn Heb “the commandments of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[11:28]  12 tn Heb “am commanding” (so NASB, NRSV).

[11:28]  13 tn Heb “walk after”; NIV “by following”; NLT “by worshiping.” This is a violation of the first commandment, the most serious of the covenant violations (Deut 5:6-7).

[28:45]  14 tn Heb “commanded”; NAB, NIV, TEV “he gave you.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA